ÖÖLET DARİ OĞLU BAATAR

Çevirici

Bu kitabı yazan Öölet Dariin Baatar Moğolistan’ın batısındaki Bayan-Ölgii ilinin moğol tuvalarının yaşadığı Tsengel köyünde  1937 yılında doğmuştur. Bayan-Ölgii ilçede coğunluğu kazaklar yaşadığı için kazakçayı da öğrenmişti.

1957 yılında Arhangai ilindeki Öğretmen okulunu bitirip kendi köyünde öğretmenlik yaparken başkent Ulaanbaatar’daki Devlet Pedagojik  Enstitü’nün Moğol Dili – Edebiyat bölümünü bitirmiştir. 1976 yılında Darhan şehrine taşınarak oradaki orta okulunda ögretmenlik işini devam etmiştir. Ara vermeden 36 yıllık öğretmenlik yaptıktan sonra emekliye ayrılmıştır.

716, 732 yıllarında Moğolistan’ın toprağında dikilmiş anıtların yazıtlarını okuyarak çeviri yapmıştır.

Bu eserde Avrupa’da “Rünik” diye tanınan eski Orhun yazının özelliklerini araştırıp yorum yapmış ve bu yazıyı göçebelerin ataları cok eskiden yaşam koşul, kurallarına göre kendileri yarattıklarını ifade etmiştir.

Ayrıca Orhun yazıda moğolca sözler, isim hâli olduğunu göstermesi göktürüklerin moğolların atalarına çok katkıda bulunduğunu göz önünde tutmuştur.

Sıradan bir öğretmenin merak ederek yapan bu eseri sizin bilgilerinize hayırlı olsun.

 

 

www.000webhost.com